일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 영어번역사이트
- multimedia
- IT번역
- 영어번역기
- 람보르기니 가야르도
- game
- 번역
- 멀티미디어
- 무료영작
- 멀티미디어리뷰
- 포르쉐
- multimedia review
- 고급영작
- 도메인판매
- 무료번역
- 영어번역하기
- 무료번역사이트
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 도메인오퍼
- 관용어구
- 피씨케이스
- PC케이스
- 영어번역 사이트
- 무료번역기
- 인터넷내꺼
- 영작
- 기술번역
- EG번역
- 도메인
- 필드테스트
- Today
- Total
목록인터넷내꺼 (154)
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/GY5vC/btstkvKLZnf/HtcqkpXm5n0922UAxPEtY1/img.png)
이번에도 영작 부탁을 드릴려고 하는데요ㅜㅜ ================== 많이 들어보셨을 수도 있고 생소한 것도 있다고 생각합니다. 제가 경제를 수능으로 치지 않아서 설명이 미흡할 수 있으나 잘 들어주시길 바랍니다. ================== 2문장입니다ㅜㅜ~ 다른문장은 어떻게 해보았는데 2문장이 자꾸 엉키네요ㅠㅠ 부탁드려요~>< [비밀댓글] 티엔지번역 2008/11/06 10:07 댓글주소 수정/삭제 You could have heard a lot about it or not. Please pay attention to my explanation which might not be enough because Economics was not one of my test curriculas for ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/uSWKF/btstlJV3bon/D15FAxyvqoyUu32qWHR8g0/img.png)
Dozens of Web-based agencies are busy playing match-maker, for fees paid by both the women, who send in their pictures and bios for posting on international Websites, and the men, who can obtain contact information for the women who pique their interest. 해석 부탁드릴께요~~~ 티엔지번역 2008/11/06 10:14 댓글주소 수정/삭제 수많은 온라인사업자들은 사진과 신상을 국제적인 웹사이트에 등록하는 여자들과 관심이 가는 여자들에 대한 정보를 얻는 남자들 양측에서 수수료를 받는 짝짓기 형태의 중개사업을 성..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b4XklW/btstcRaseWy/qLM2vAmrL0Ila8rBEg4KCK/img.png)
여러분이 저를 뽑아주신다면 후회 없으시도록 성실한 자세로 책임감 있게 행동할 것을 약속드립니다. 이미 저희는 충분히 많은 등록금을 학교에 내었지만 그에 맞는 공부 여건을 갖추지 못했습니다. 저희는 충분히 깨끗하고 쾌적한 강의실에서 공부할 자격이 있습니다. 두번째로는 학교내샤워실 확충입니다. 학생들이 동아리, 시험 준비 등으로 학교에서 밤을 새는 경우가 많은데 씻을 공간은 충분치 않습니다. 따라서 리모델링 계획과 함께 샤워실 또한 만들겠습니다. 마지막 세번째로는 열람실을 늘리겠습니다. 시험기간만 되면 항상 힘든 열람실 자리경쟁 때문에 아까운 시간만 버립니다. 새로 들어설 150주년기념관에 열람실 자리를 만들도록 하겠습니다. 혹시 이 공약이 실행되기 위해서 쓰여질 돈때문에 등록금 걱정을 하고 계신다면 하지 ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bceNGg/btsteS1dooo/opI0j4wkYaJmm4irUlYFrk/img.png)
이 영화를 보고난 후 우리나라의 환경법에 대해 알아보고 싶어졌다. 이리저리 알아본 결과 우리나라는 환경법이 제대로 갖추어지지 않았다는 것을 알 수 있었다. 우선 우리나라는 우리나라 실정에 맞는 환경법을 만들지 못한다. 왜냐하면 환경에 대한 조사가 포괄적으로 장기간 이루어지지 않았기 때문에 자료가 턱 없이 부족한 탓이다. 또 한국은 환경법이 늘 개발 앞에선 무용지물이다. 가장 큰 예로 환경법에 따라 일발 공장이나 건물을 지을때 규제를 받는다. 하지만 환경법에서는 국가가 하는 국책사업에 대해서는 환경법을 적용하지 않도록 되어 있다. 무엇보다 환경법이 더욱 엄격해 져야한다고 생각한다. 부탁 드릴게요 ㅜ 티엔지번역 2008/11/02 22:21 댓글주소 수정/삭제 After watching this movie,..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bL3FGa/btstkxBPvua/0riculX27Iw1C9TakdNPrK/img.png)
밑에 있는 영작은 너무 단순하고 문법도 맞지 않은 것 같아..ㅠㅠ 살을 더 붙이고 싶은데 잘 안되네요.. 밑에 있는 글이라도 제가 올린 글과 조금 내용이 다르지만..제대로 조정을 해 주시면 너무 감사하겠습니다.. 부탁드려요~~ --------------------------------- 1>I did not go to church when I was a child. And the University of Vocal Music, and I go to the church choir and from that unit, become I was made to do. At that time, praised and worship God, I had the God know and while giving a worshi..