일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- multimedia
- 고급영작
- PC케이스
- 영어번역기
- 무료번역
- 무료번역기
- 영어번역사이트
- game
- 필드테스트
- 기술번역
- 영어번역 사이트
- 인터넷내꺼
- 영어번역하기
- EG번역
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- IT번역
- 멀티미디어
- 도메인판매
- 번역
- 무료번역사이트
- 포르쉐
- 도메인
- 람보르기니 가야르도
- 도메인오퍼
- 멀티미디어리뷰
- 영작
- 무료영작
- 관용어구
- multimedia review
- 피씨케이스
- Today
- Total
목록영어번역기 (128)
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
아이들이 폭죽을 강에 던지자 폭발하며 불이 크게 났다 그것은 강에 아세톤이 있다는 것을 의미한다. 아세톤은 인화성이 강해 불이 잘 붙으며 폭발의 위험이 있다. 미국내에서 가장 잘 팔리는 펩시회사의 Aquafina는 어느 날부터 병에 수돗물을 정제하여 Aquafina를 만든 것이라는 라벨을 붙였다. 하지만 여전히 Aquafinasms 가장 잘 팔린다. 한국의 생수들도 수돗물을 정제한 것일지도 모르니까 인터넷내꺼 2008/11/19 20:49 수정/삭제 When the kids threw fire pops it exploded and became fire. It means it is strong to Atherton. Atherton is very easy to fire and to explode. Aqua..
***공장에서 약품을 물이나 땅에 그대로 버리는 것을 보았다. 먼저 그 지역 땅의 원래 PH도를 알아본다. 쓰레기가 묻혀진 곳은 PH가 다를 것이다. 오염된 곳의 평수로 돈을 매겨 지불하도록 할 것이다. 부탁드려요 ~** 티엔지번역 2008/11/19 20:46 수정/삭제 I saw the factory throw away chemicals to the land or rivers. I checked out the original PH diagram of the area. The area where waste is buried will have a different PH. I will estimate the land size polluted and make them pay their penalties.
내가 시장이라면 마을을 더럽히는 공장을 패쇠 시키겠다. 이영화는 인간의 환경파괴의 결과가 인간에게 다시 돌아온다는 내용을 담고있다. 질문에 답하는건데 질문 하나를내 잘못 알았오요.. ~ 다시 부탁드릴게요. 죄송합니다. 티엔지번역 2008/11/19 18:46 수정/삭제 If I were a mayor, I would have the plant tainting the village closed down. This movie contains the message that environmental destruction by humans comes back to humans after all.
하지만 유령은 대부분의 사람들이 두려원하는 존재 중의 하나이다. 사실 난 한번도 유령을 직접 보진 못했다. 그래서 그 존재를 믿지 않지만 그래도 가장 무서워한다. 또한 어두운 밤이나 공포영화도 싫어한다. 특히 공포영화는 기억에 오래 남기 떄문에 잘 보려하지 않는다. 앞으로 언젠가 유령을 실제로 만나게 된다면 난 기절할지도 모르겠다. 이상으로 내가 가장 두려워하는것에 대한 발표였습니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:27 수정/삭제 But ghosts are one of the entities many people are afraid of. In fact, I have never seen ghosts myself. So I do not believe in ghosts but still am afrai..
서울 박람회에 가서 초기우수처리(초기빗물처리) 에 대해서 봤다. 매우 흥미 있는 구조였다 우리나라는 지형의 특성상 배수가 빠르다. 빗물을 재사용 한다면 물부족 국가인 우리나라에 큰 도움이 될것이다. 부탁드립니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:30 수정/삭제 I saw the process of rainwater in the early stages at the Seoul Expo. That was a very interesting structure. Our country has geographical characteristics of fast rainwater drainage. If we recycle rainwater, our country where there are water shortages..