일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 영어번역하기
- 영어번역기
- 무료번역사이트
- 피씨케이스
- 도메인판매
- 무료영작
- 영작
- game
- 도메인
- 고급영작
- 멀티미디어
- 필드테스트
- PC케이스
- multimedia
- 영어번역 사이트
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 도메인오퍼
- 무료번역
- IT번역
- 포르쉐
- 람보르기니 가야르도
- 관용어구
- 기술번역
- 영어번역사이트
- multimedia review
- 인터넷내꺼
- EG번역
- 멀티미디어리뷰
- 번역
- 무료번역기
- Today
- Total
목록영어번역 사이트 (128)
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/er0VDr/btstg3nr12c/yS9DupClRaMZPoyCsGhqTk/img.png)
아이들이 폭죽을 강에 던지자 폭발하며 불이 크게 났다 그것은 강에 아세톤이 있다는 것을 의미한다. 아세톤은 인화성이 강해 불이 잘 붙으며 폭발의 위험이 있다. 미국내에서 가장 잘 팔리는 펩시회사의 Aquafina는 어느 날부터 병에 수돗물을 정제하여 Aquafina를 만든 것이라는 라벨을 붙였다. 하지만 여전히 Aquafinasms 가장 잘 팔린다. 한국의 생수들도 수돗물을 정제한 것일지도 모르니까 인터넷내꺼 2008/11/19 20:49 수정/삭제 When the kids threw fire pops it exploded and became fire. It means it is strong to Atherton. Atherton is very easy to fire and to explode. Aqua..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/NRRwp/btstghMVeTm/BLLdbXyX5dqgdCIY0dG8l0/img.png)
***공장에서 약품을 물이나 땅에 그대로 버리는 것을 보았다. 먼저 그 지역 땅의 원래 PH도를 알아본다. 쓰레기가 묻혀진 곳은 PH가 다를 것이다. 오염된 곳의 평수로 돈을 매겨 지불하도록 할 것이다. 부탁드려요 ~** 티엔지번역 2008/11/19 20:46 수정/삭제 I saw the factory throw away chemicals to the land or rivers. I checked out the original PH diagram of the area. The area where waste is buried will have a different PH. I will estimate the land size polluted and make them pay their penalties.
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bdR27q/btss9i7vJJm/uXKbCDcArxSETJm0irhtck/img.png)
내가 시장이라면 마을을 더럽히는 공장을 패쇠 시키겠다. 이영화는 인간의 환경파괴의 결과가 인간에게 다시 돌아온다는 내용을 담고있다. 질문에 답하는건데 질문 하나를내 잘못 알았오요.. ~ 다시 부탁드릴게요. 죄송합니다. 티엔지번역 2008/11/19 18:46 수정/삭제 If I were a mayor, I would have the plant tainting the village closed down. This movie contains the message that environmental destruction by humans comes back to humans after all.
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bEgoVc/btstksAt2Km/TqmSBMo6MCN2Y4nSKJ2Qzk/img.png)
하지만 유령은 대부분의 사람들이 두려원하는 존재 중의 하나이다. 사실 난 한번도 유령을 직접 보진 못했다. 그래서 그 존재를 믿지 않지만 그래도 가장 무서워한다. 또한 어두운 밤이나 공포영화도 싫어한다. 특히 공포영화는 기억에 오래 남기 떄문에 잘 보려하지 않는다. 앞으로 언젠가 유령을 실제로 만나게 된다면 난 기절할지도 모르겠다. 이상으로 내가 가장 두려워하는것에 대한 발표였습니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:27 수정/삭제 But ghosts are one of the entities many people are afraid of. In fact, I have never seen ghosts myself. So I do not believe in ghosts but still am afrai..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/JSnhv/btstgg1zxsj/GkpAKF4X8NkwYXvZpoIgZ1/img.png)
서울 박람회에 가서 초기우수처리(초기빗물처리) 에 대해서 봤다. 매우 흥미 있는 구조였다 우리나라는 지형의 특성상 배수가 빠르다. 빗물을 재사용 한다면 물부족 국가인 우리나라에 큰 도움이 될것이다. 부탁드립니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:30 수정/삭제 I saw the process of rainwater in the early stages at the Seoul Expo. That was a very interesting structure. Our country has geographical characteristics of fast rainwater drainage. If we recycle rainwater, our country where there are water shortages..