일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 무료번역사이트
- 인터넷내꺼
- game
- 멀티미디어리뷰
- 필드테스트
- multimedia review
- 영어번역사이트
- 영어번역기
- PC케이스
- 고급영작
- 도메인오퍼
- 영어번역 사이트
- 영작
- 포르쉐
- 도메인
- 번역
- 관용어구
- 무료영작
- 무료번역
- EG번역
- 기술번역
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 영어번역하기
- 무료번역기
- 도메인판매
- 람보르기니 가야르도
- 피씨케이스
- multimedia
- 멀티미디어
- IT번역
- Today
- Total
목록티엔지번역/무료영작번역_신청 (96)
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역

내가 시장이라면 마을을 더럽히는 공장을 패쇠 시키겠다. 이영화는 인간의 환경파괴의 결과가 인간에게 다시 돌아온다는 내용을 담고있다. 질문에 답하는건데 질문 하나를내 잘못 알았오요.. ~ 다시 부탁드릴게요. 죄송합니다. 티엔지번역 2008/11/19 18:46 수정/삭제 If I were a mayor, I would have the plant tainting the village closed down. This movie contains the message that environmental destruction by humans comes back to humans after all.

하지만 유령은 대부분의 사람들이 두려원하는 존재 중의 하나이다. 사실 난 한번도 유령을 직접 보진 못했다. 그래서 그 존재를 믿지 않지만 그래도 가장 무서워한다. 또한 어두운 밤이나 공포영화도 싫어한다. 특히 공포영화는 기억에 오래 남기 떄문에 잘 보려하지 않는다. 앞으로 언젠가 유령을 실제로 만나게 된다면 난 기절할지도 모르겠다. 이상으로 내가 가장 두려워하는것에 대한 발표였습니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:27 수정/삭제 But ghosts are one of the entities many people are afraid of. In fact, I have never seen ghosts myself. So I do not believe in ghosts but still am afrai..

서울 박람회에 가서 초기우수처리(초기빗물처리) 에 대해서 봤다. 매우 흥미 있는 구조였다 우리나라는 지형의 특성상 배수가 빠르다. 빗물을 재사용 한다면 물부족 국가인 우리나라에 큰 도움이 될것이다. 부탁드립니다. 티엔지번역 2008/11/17 23:30 수정/삭제 I saw the process of rainwater in the early stages at the Seoul Expo. That was a very interesting structure. Our country has geographical characteristics of fast rainwater drainage. If we recycle rainwater, our country where there are water shortages..

영화 속 에서 많은 양의 비가 내려서 댐이 견디지 못하고 무너져 내렸다. 댐은 물을 효율적으로 관리하기 위해 만들어 졌지만 영화에서처럼 무너진다면 더 큰 피해를 가져올 수 있다. 그렇기 때문에 우리는 댐의 안정성을 확실히 점검하여야 한다. 티엔지번역 2008/11/17 23:32 수정/삭제 In the movie, a dam fell apart as a result of the huge amount of rainfall. Dams are built to efficiently manage water but more damages are expected if collapsed as seen in movies. So we have to check the reliability of dams for safety.

*** 서울시에서는 빗물을 모아 필요한 곳에 사용하고 있다. 빗물을 가두고, 머금고, 이용하는 빗물관리 사업을 추진하고 있다. 빗물이 제대로 침투되지 못하면 홍수의 원인이 된다. 그리고 오염물질이 쉽게 하천으로 유입된다. 창의적인 방법이라고 생각한다. 티엔지번역 2008/11/17 19:24 수정/삭제 The city of Seoul is using rainwater for places in need. A business project that stores, keeps, and uses rainwater is in progress. If rainwater does not submerge into the land, flooding is likely to happen. And the wastes from f..