일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 멀티미디어리뷰
- 포르쉐
- 영어번역하기
- 영어번역 사이트
- IT번역
- 도메인오퍼
- 멀티미디어
- game
- 무료번역사이트
- 고급영작
- 무료번역
- 무료번역기
- EG번역
- 피씨케이스
- 도메인판매
- 영어번역기
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 인터넷내꺼
- 람보르기니 가야르도
- PC케이스
- 도메인
- 영어번역사이트
- 기술번역
- 무료영작
- multimedia review
- 필드테스트
- 번역
- 영작
- 관용어구
- multimedia
- Today
- Total
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
[티엔지번역] 무료영작 사례 34 본문
막대한 양의 물을 가두고 있는 댐이 무너지는 장면이 기억에 남는다. 물을 관리하기 위해서 우선 댐 관리를 잘 해야 한다고 생각한다.
댐이 무너지면서 인명 재산 피해가 커질 수 있기 때문이다.
마을에 물이 가득차서 사람들이 자신들의 마을에서부터 대피했던 것이 가장 인상 깊었다. 홍수때문에 집이 물에 잠기고 사람이 죽는 등 피해가 매우 컸다. 미리 예상하고 철저히 대비하였다면 피해가 줄어들 것이다.
-
티엔지번역 2008/11/17 19:19 수정/삭제
I remember the scene which showed the dam containing the maximum level of water falling apart.
In order to manage water the management of the dam should be done in an orderly fashion. This is because if a dam collapses huge casualties of men and fortunes are inevitable.
It was the most impressive that many people evacuated from their village due to flooding. Casualties were significant because the houses were submerged due to flood and people were dying. If they expected and prepared for a flood, the casualties would have been minimal.
'티엔지번역 > 무료영작번역_신청' 카테고리의 다른 글
[티엔지번역] 무료영작 사례 36 (0) | 2008.11.20 |
---|---|
[티엔지번역] 무료영작 사례 35 (0) | 2008.11.20 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 33 (0) | 2008.11.20 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 32 (0) | 2008.11.20 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 31 (0) | 2008.11.20 |