일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 기술번역
- 도메인
- PC케이스
- 필드테스트
- 무료번역기
- 영어번역사이트
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 도메인오퍼
- multimedia review
- 멀티미디어리뷰
- 영어번역기
- EG번역
- 도메인판매
- 무료번역
- 무료번역사이트
- multimedia
- 인터넷내꺼
- 영작
- 영어번역하기
- 무료영작
- 피씨케이스
- 고급영작
- game
- 람보르기니 가야르도
- 영어번역 사이트
- IT번역
- 멀티미디어
- 관용어구
- 번역
- 포르쉐
Archives
- Today
- Total
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
[티엔지번역] 무료영작 사례 80 본문
안녕하세요.jk입니다.
밑에 표기한 하기건에 대한 진행상황을 알고 싶습니다.
TH의 말대로 3월 15일 물건을 받을수 있을지요?
Customer의 재촉으로 인해 입장이 많이 난처합니다.도움 부탁드리겠습니다.
-
티엔지번역 2009/02/26 20:53 수정/삭제
Hello, it's JK.
I would like to know the current status in progress of the following case.
Can we expect the delivery to be made on March 15 as TH says?
We are in a very embarrassing situation because the customer demands us to keep the due delivery date.
'티엔지번역 > 무료영작번역_신청' 카테고리의 다른 글
[티엔지번역] 영작 사례 82 (0) | 2009.04.02 |
---|---|
[티엔지번역] 무료영작 사례 81 (2) | 2009.03.12 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 79 (0) | 2009.03.12 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 78 (0) | 2009.03.12 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 77 (8) | 2009.02.20 |