IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역

[티엔지번역] 무료영작 사례 41 본문

티엔지번역/무료영작번역_신청

[티엔지번역] 무료영작 사례 41

티엔지번역 2008. 11. 20. 11:47

아이들이 폭죽을 강에 던지자 폭발하며 불이 크게 났다
그것은 강에 아세톤이 있다는 것을 의미한다.
아세톤은 인화성이 강해 불이 잘 붙으며 폭발의 위험이 있다.

미국내에서 가장 잘 팔리는 펩시회사의 Aquafina는 어느 날부터 병에 수돗물을 정제하여 Aquafina를 만든 것이라는 라벨을 붙였다. 하지만 여전히 Aquafinasms 가장 잘 팔린다.

한국의 생수들도 수돗물을 정제한 것일지도 모르니까

  • 인터넷내꺼 2008/11/19 20:49  수정/삭제

    When the kids threw fire pops it exploded and became fire.
    It means it is strong to Atherton.
    Atherton is very easy to fire and to explode.

    Aquafina of Pepsico which is the number one seller in the US has a product label which notes that the product is made of tap water.
    But the product sells like crazy.

    Korea's mineral water may be made from tap water.