일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 영어번역기
- IT번역
- 기술번역서비스 #IT전문번역 #로컬리제이션 #고급영작서비스 #중소기업 해외진출 번역지원 #테크니컬문서 번역 #기술매뉴얼 번역 #맞춤영어 작문서비스 #전문 번역 회사 #기업용 번역서비스
- 도메인
- PC케이스
- 무료번역기
- 멀티미디어
- 도메인판매
- 관용어구
- EG번역
- 영작
- 고급영작
- 람보르기니 가야르도
- 필드테스트
- 무료번역사이트
- 무료번역
- multimedia review
- 기술번역
- game
- 영어번역하기
- 피씨케이스
- 번역
- 인터넷내꺼
- 포르쉐
- 영어번역 사이트
- 멀티미디어리뷰
- 영어번역사이트
- 무료영작
- multimedia
- 도메인오퍼
Archives
- Today
- Total
IT전문 번역, 해외사업 번역지원ㅣ티엔지 번역
[티엔지번역] 무료영작 사례 10 본문
이건은 몇개월전에 바이어와 합의가되서 에스크로를 진행했었는데.. 바이어가 대금을 입금안해 결국 캔슬된 건인데..
어제 다시 진행하고 싶다는것 같은 메일이 왔는데..
예전 합의된 가격보다 더 주고라도 다시 구입하겠다는 내용인지..
암튼 내용을 자세히 알고 싶습니다.
해석 부탁드립니다
Dear Sir.
I am very sorry for the late reply but I am still interested
to buy the domain name **********.com that was on our deal. Please if you can update me on the price. And, in case you have alerady sold it plesae let me know detail on the purchaiser since we can make an offer. Thanks. AL
'티엔지번역 > 무료영작번역_신청' 카테고리의 다른 글
[티엔지번역] 무료영작 사례 12 (0) | 2008.11.14 |
---|---|
[티엔지번역] 무료영작 사례 11 (0) | 2008.11.14 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 9 (0) | 2008.11.14 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 8 (0) | 2008.11.14 |
[티엔지번역] 무료영작 사례 7 (0) | 2008.11.14 |